今天完成了两个小时不间断的视译练习,心里踏实好多,虽然感觉问题不少。

一方面,不断鼓励自己这只是“初级阶段的第一步”——Take it slow. 口译如此,人生亦如此,拼的是耐力——Great things take time. 另一方面,告诫自己一定要细心正视自己的问题。中英文朗读能力必须加强;视译译文最好是整理成文字版,以便后期查用;口译绝对是积累量才能带来一点质变的技艺,再一次告诫自己千万不能松懈听力磨耳练习和英文阅读。

现在听着梅艳芳的《一生爱你千百回》写下这些文字,心情略有波动……只希望我们都不要辜负青春,善待一切,敬爱珍重之人。

评论(4)
热度(3)
© Mr. Captain/Powered by LOFTER